Головна Головна -> Твори -> Короткий переказ сюжету п’єси Апостол Германа Бара

Короткий переказ сюжету п’єси Апостол Германа Бара



Час і місце дії драматургом не визначені, але за всіма ознаками події у всіх трьох актах відбуваються в сучасну автору епоху. Будинок міністра. Голота, роблячи упор на своїх правах давнього друга сім’ї, настійно вимагає від дружини господаря Ірен терміново переговорити з чоловіком щодо його призначення на посаду префекта. Голота вже десять років полягає в його партії, був з ним поруч у ті важкі часи, коли за прихильність проголошуваним їм ідеям можна було поплатитися життям. Але от міністр вже шість місяців при владі, а соратники, що забезпечили йому перемогу, нічого від цього не отримали. Момент досить гострий, у парламенті йде боротьба, розгорнулася серйозна конкуренція між американською Південно-Східної компанією та Національним банком за право будівництва каналу. Американці, маючи намір заручитися підтримкою парламентаріїв, пропонують до тридцяти тисяч за голос, представники опозиції, природно, наживаються, а прихильникам міністра що залишається? Міркування про народ, державі, благо – це чудово, але не можна ж настільки відриватися від реальності. Партії виявиться тільки на користь, якщо стане відомо, що міністр вміє цінувати заслуги тих, хто його підтримує. Ірен виправдовується: вона кілька разів намагалася завести розмову з чоловіком, але той і слухати її не бажає, радить не втручатися в справи, в яких вона не розбирається. Голота висловлює невдоволення: це тягнеться вже місяць, він не може більше чекати. Він загруз у боргах, докучають кредитори. Кому, як не Ірен, знати, як тяжкі бувають грошові труднощі. Молодій жінці неприємний розмову: зрозуміло, вона вдячна Голю за участь і допомогу, коли у неї виникли борги, в яких вона не зважилася зізнатися чоловікові. Але співрозмовник переходить до прямого шантажу: гроші для Ірен були взяті в Національному банку, в його розпорядженні її розписки. Ірен обіцяє сьогодні ж переговорити з чоловіком.
Розмова згортається через появу давнього друга господаря будинку Фірміана. Голота йому явно несимпатичний, і після його відходу старий, що зачув негарне, радить Ірен не допомагати підступному хитрунові в його планах. Він не приховує свого занепокоєння: ситуація дійсно напружена, громадська думка щодо каналу розкололося. Карл – прекраснодушний ідеаліст, хоче бути апостолом, але хоча тридцять років займається політичною діяльністю, впливає на людей, керує ними, зовсім їх не знає. Небезпека криється не в опозиції, яку очолює молодий і честолюбний Андрі. Небезпека полягає у власному таборі, сподвижники міністра незадоволені, що помилилися в розрахунках, і чекати більше не мають наміру.
Зустрівшись з чоловіком, Ірен намагається замовити слово за Голя, але Карл непохитний: те, про що дружина просить, неможливо, за дружбу не можна розплачуватися грошима.
Секретар доповідає, що в приймальні міністра дожидається відвідувач. Мекс, людина з найближчого оточення Андрі, відразу ж переходить до справи: користуючись своїм впливом, він допоможе забезпечити потрібний результат голосування на вечірньому засіданні парламенту. У Андрі Мекс розчарувався, у цього молодого людини бракує належного розмаху, далеко він не піде. Мекс цілком забезпечений і багато чого просити не має наміру: титул радника в обмін на сприяння його цілком би влаштував. Обурений міністр проганяє відвідувача з кабінету,
З’являється ще один відвідувач, Швендер пристрасно, але досить плутано вихваляє діяльність міністра, оголошуючи себе його давнім і вірним однодумцем, а потім у завуальованій формі пропонує послуги з фізичного усунення глави опозиціонерів. Міністр з обуренням виганяє і цього відвідувача. Хороший однодумець, не пропустив жодного його виступу, а абсолютно нічого не сприйняв з його промов. Адже скільки років він твердить: не насильство і ненависть, а любов і справедливість повинні бути серед людей. Що ж тут дивного, іронізує Фірміан, Швендера, по-видимому, дійсно захоплюють проповіді Карла, і він готовий служити йому як таємного вбивці тому, що, як він тільки що пояснив, колись його обдурив американець, і з того часу він вважає їх всіх запеклими негідниками. На переконання міністра, немає такої доброї людини, яка не надходив би зле, нема такого, якого не можна було б виправити. От, приміром, Голь – молода, честолюбний, його ваблять багатство і почесті. Надто легко Голю все діставалося в житті, а потрібно пройти через нужду і горе, щоб зрозуміти себе.
На нараді зі своїми партійними соратниками міністр обговорює тактику поведінки на парламентських слуханнях. Він висловлює впевненість, що, хоча у відомих органах друку і в деяких колах населення настрій не зовсім сприятливий, їм все ж завдяки більшості в парламенті вдасться повернути за-своєму. Каун вимагає вжити владу і заарештувати Андрі: скільки брудних махінацій творить опозиція, але міністр не згоден: жоден керівник не гарантований від зловживання його ім’ям. Опозиції пощастило знайти здатного, енергійного ватажка, якого, на жаль, вони втратили зробити своїм прихильником. А переконань не створити силою, людей не можна примусити, не переконавши їх. На думку Луца, реформи наносять грунтовний збиток деяким особистим інтересам. Він закликає міністра діяти повільніше, обережніше, помірніше. «Ми тут не для того, щоб подобатися народові, – парирує міністр. – Ми повинні виховувати його ». Голота пропонує всі місця в адміністрації розподілити серед своїх людей, тоді в розпорядженні партії буде ціла армія агітаторів. Це не справа, коли ризикуєш все і нічого не отримуєш взамін. Обурений негідними промовами, міністр проганяє Голя. Соратники все більш розчаровують його. Колись вони були натхненні, мали тверді принципи, а тепер виявляють заздрість, ненависть, жадібність. Не можна думати виключно про свою вигоду – це погубить все. Члени фракції розходяться незадоволені, Фірміан побоюється, що Карл зіпсував справу своєю різкістю.
Відбувається засідання парламенту. Питання не в Національному банку і не в американській компанії, як тут намагаються переконати, розраховуючи на дешевий патріотизм, заявляє Андрі. Мова йде про вигоду країни. Міністру ж більше підходило стати поетом, який невтомно заохочував би, порушував і попереджав громадську совість. Як полум’яний апостол гуманних ідей, він багато зробив для блага батьківщини, не одне покоління захоплено слухало його зводить промов. Але країна в кризі, в наявності ознаки страшного краху, і він розчавить цю навіжену політику великих експериментів, для здійснення яких не є достатніх сил. Міністр – чесний, але нездатний до практичної діяльності людина, оточений дурними радниками і інтриганами. Виступ глави опозиціонерів викликає бурхливу реакцію присутніх. Під час перерви Голота пропонує Андрі компрометуючі матеріали на політичного суперника, але той з обуренням відкидає його пропозицію. Тоді Голота вступає в переговори з директором американської компанії. Перебуває в заде засідання Ірен не витримує наростаючої напруги, вона падає в непритомність, і її відвозять додому.
Після перерви з відповідним словом виступає міністр. У якійсь мірі йому вдається переламати настрій залу. Він пояснює причини, що спонукали уряд доручити будівництво каналу Національному банку. І дарма молодий колега розцінив їх спроби підняти країну як невмілу і приречену на провал діяльність віджилого покоління. Головне – істина і справедливість;
ідеї ці, звичайно ж, старі, як людство, але разом з людством постійно оновлюються.
Запропоновано провести поіменне голосування з питання про канал, але тут слова просить Голота. Він виступає з викривальним заявою, звинувачуючи міністра в зраді і зраді інтересів країни. Національний банк підкупив його і виплатив сповна. Як доказ Голота пред’являє розписки дружини міністра в отриманні позички. Вибухає грандіозний скандал. Міністр приголомшений і розгублений.
І знову будинок міністра. Карл з’являється в пошарпаному вигляді, розірваної одязі. Йому ледве вдалося сховатися від розлюченого натовпу. Він ніяк не може прийти в себе, не було у нього нічого, окрім чесного імені, а тепер затаврували його злодієм і брехуном. З вулиці доносяться свист, сміх, образливі вигуки, у вікна летять камені. Карл здивований приходу Фірміана: адже, здається, всі відвернулися від нього. Той закликає одного не надавати значення крикунам і комедіантам. Ні наклепу, яку не можна було б спростувати, але для цього потрібно бути у формі. Карл не може збагнути: як дружина могла так вчинити? За незнання, вважає Фірміан, їй, звичайно ж, невтямки було, як може обернутися справу. Це вина Карла, який не зумів пояснити Ірен, що в її положенні слід бути особливо обережною.
Відбувається тяжке пояснення з дружиною. Ірен не знала, що гроші з банку, з часом вона збиралася повернути їх. Їй не хотілося обтяжувати фінансовими проблемами чоловіка, який стільки часу і сил віддавав роботі. Карл усвідомлює, що винен: не помічав він, що коїться поруч, в сім’ї, не зумів стати радником, помічником дружині.
З’являється схвильований Андрі. Наскільки жахливо видовище натовпу, ці особи, спотворені злобою, підступністю і ненавистю, впивався ганьбою і сп’янілі підлістю. Йому соромно і боляче, що ці люди хвалили його як героя. Як можна було так обманюватися, йому здавалося, що керується він чесними намірами, а по суті це була помста за те, що його політичний супротивник вище, сильніше, значніше їх усіх. Андрі має намір залишити політичну кар’єру, виїхати в провінцію, постаратися жити гідно і порядно. Карл приголомшений визнанням молодої людини. Він бачить у ньому споріднену душу, зазнає теж безсилля, розчарування. Здається, збагнули вони обидва істину, зафіксовано їх у жалюгідні слова – свобода, справедливість … Але натовп не розуміє їх. Що ж, будуть вони разом тихо жити серед людей, поступово завойовуючи їхні душі і серця, працювати на загальне благо. Може, воно навіть і на краще, що все так сталося.
А. М. Бурмістрова
Джерело: Все шедеври світової літератури в стислому викладі. Сюжети і характери. Зарубіжна література XX століття. М.: «Олімп»; ТОВ «Видавництво ACT».


Загрузка...



Схожі твори: