Головна Головна -> Твори -> Трагизм событий художественного повествования

Трагизм событий художественного повествования




Богатейшим источником вдохновения для многих югославских писателей по-прежнему служат поэтические сказания, легенды, предания их родного края. Жизнь природы – леса, животных, птиц – является неистощимым источником создания новых и новых книг. Произведения такого рода поэтичны, согреты личным, прочувствованным и пережитым отношением автора к событиям. В основе их – собственный субъективный опыт.

Тонкое восприятие природы особенно характерно для писателей Боснии и Герцеговины – до недавних пор глухого гористого края, дремучие леса которого, с их таинственной и непонятной чужому взору жизнью, не так давно служили надежным убежищем для партизан. Босния дала югославской детской литературе многих выдающихся ее творцов. И. Андрич и Б. Чопич, С. Куленович и М. Селимович, Э. Кош и М. Диздар по рождению принадлежат Боснии и Герцеговине. Причудливое переплетение в течение веков древних языческих преданий с мусульманскими и христианскими легендами во всех вариантах, гармоническая слитность культуры Востока и Запада наложили свой неизгладимый отпечаток на произведения боснийско-герцеговинских писателей. Обостренное восприятие красоты жизни, умение наслаждаться ее богатством и изобилием в соединении с отчетливым пониманием бренности всего земного и вечности природы наполняют книги боснийских писателей неповторимым ароматом.

Особую прелесть придает им и выразительный, с трудом поддающийся адекватному переводу язык, представляющий внутри современной литературной нормы неповторимый сплав богатейших напластований этнически самой разнообразной лексики. Созерцательно-философская интонация, внешне сдержанная и неторопливая, а по существу исполненная скрытого внутреннего жара манера повествования, свойственная Востоку, придают прозе большинства боснийско-герцеговинских писателей совершенно особенный характер и колорит, сразу же выделяющий их среди писателей других регионов сербскохорватского языка. Поэтому и столь интересна, увлекательна, в частности, боснийско-герце-говинская сказка, одним из мастеров которой является Лхмет Хромаджич (р. 1923). «Старая крепость на горе, голая и заброшенная, была всегда полна тайн для нас, мальчишек,- вспоминал Ахмет Хромаджич.- Мы часто туда ходили. Там мы искали то, чего никогда не нашли: зарытые сокровища и зарытое оружие… О крепости ходили легенды». Одну из таких легенд А. Хромаджич передал в повести «Гном из Забытой страны» (1958). Это история о храбром Солныше и его сестре Пушинке, которых разлучили злые люди. Храбрый маленький Солныш сумел разыскать свою подругу в Замке Бурь, но спасти ее не смог: она умерла, росле многих приключений Солныш попал в старую крепость и встретился с мальчиком Еленом.

О храброй борьбе горного козла Серебрянко с семью волками рассказывает повесть А. Хромаджича «Окаменевшие волки» (1964). Когда писателя спросили, почему он пишет сказки, он ответил: «Потому что я их люблю. Мне кажется, что все сказки, которые я написал, я где-то давно слышал. В лесу, когда пели птицы, когда все зеленело и расцветало. Зимою, когда землю покрывал снег и когда из теплой комнаты… я смотрел, как стаи беспомощных птиц ищут убежище и пищу… Я наблюдал птиц и зверей. И я видел их счастливыми. Видел их печальными. Я видел их бешеными от ненависти. Я видел среди них нежных матерей, добрых друзей… Повести леса, повести неведомых и невидимых рассказчиков я запомнил с детства».

Обе книги А. Хромаджича переведены на русский и другие языки народов. Известны  читателям и превосходная книга о природе, повесть о жизни птиц «Крылатый караван», написанная другим боснийским писателем, уроженцем Черногории, Стеваном Булайичем   (р.   1926),   и   повесть   «Ребята   с   Вербной   реки». В Сербии успехом пользуются поэтические сказки Бранко В. Радичевича (р. 1925), автора нескольких сборников: «Дух лугов», «Сказка о шутнике», «Рассказы о детях», «Ученый кот», «Чудотворный глаз», а также романа «Кондитерская у веселого волшебника» (1961). Б. В. Радичевич – мастер остросюжетной, умной и веселой современной сказки, в которой в масках традиционных сказочных персонажей ребенок видит новых, современных и понятных ему героев. Восходящая к народным сказкам В. Караджича, сказка Б. В. Радичевича умело вводит ребенка в усложнившийся и обогатившийся мир современной действительности, не лишая его «дымки» традиционной прелести.

Любимым чтением македонских ребят являются сказки Славко Яневского (р. 1920), предпочитающего более традиционные сюжетные повороты. Юным читателям нашей страны знакома его книга «В славном городе Небывальске».

Мастером-сказочником является и черногорец Чедо Вукович (р. 1920), первая стихотворная сказка которого «Виторог» появилась в 1948 году. В романах «Летательный аппарат профессора Ясноума» (1961) и «Алло, небо» (1963) Вукович соединяет традиционную сказку с элементами новой, связанной с космосом и новейшими достижениями техники, научно-фантастической прозы. Сказочные традиции живы в прозе Словении, где в этом жанре (для различных возрастных групп) успешно работали и работают многие писатели (Э. Пероци, Б. Юрца, Я. Швайнцер, Л. Ковачич).






Схожі твори: