Головна Головна -> Твори -> Краткий обзор творчества Писателей Бразилии

Краткий обзор творчества Писателей Бразилии




До начала нынешнего столетия в Бразилии не существовало детской литературы как таковой. Для детского чтения довольствовались, главным образом, переводными произведениями («Путешествия Гулливера», «Алиса в Стране Чудес», сказки бр. Гримм и Ш. Перро). Первым автором, написавшим для юных читателей, был Талес Кастаньо де Андраде, выпустивший в 1918 году повесть «Дочь леса». И все же основоположником бразильской детской литературы считается Жозе Бенту Монтейру Лобату (1883-1948).

Один из крупнейших писателей Бразилии Монтейру Лобату стал известен после выхода в свет его первого сборника рассказов «Урупес» (1918), где он с большой художественной достоверностью показал безрадостную жизнь бразильского крестьянина. Лишенный ложной идеализации, образ Жека-Тату, главного героя рассказов, вызвал бурную полемику и вошел в историю бразильской литературы. Прогрессивный общественный деятель и публицист, Монтейру Лобату активно боролся с засильем американских монополий в Бразилии (кн. «Нефтяной скандал») и во время диктатуры генерала Варгаса был заключен в тюрьму (1937), где сблизился с коммунистами. Занявшись позднее издательской деятельностью, он много сделал для развития бразильской литературы, в частности детской.

Основную часть творческого наследия Монтейру Лобату составляют 17 томов детских книг, написанных с большим мастерством и тонким вкусом. Они связаны одними и теми же главными героями и общим местом действия. Все персонажи живут в Домике Желтого Дятла, небольшой загородной усадьбе, принадлежащей Доне Бенте. Сама Дона Бента, ее внуки – семилетняя Лусия, известная под прозвищем Носишка, и десятилетний Педриньо, кухарка Настасия, а также необычная тряпичная кукла Эмилия, сделанный из кукурузного початка рассудительный граф де Кукурузо и поросенок маркиз Рабико – вот главные герои, переходящие из книги в книгу. Наличие персонажей разных планов (взрослые, дети, игрушки, животные) позволяет писателю прибегать к самым разнообразным сюжетным ходам, преломляя все происходящее через восприятие различных действующих лиц. Параллельно с реальным миром деревенской усадьбы, где живут главные персонажи, в произведениях Монтейру Лобату существует множество сказочных сюжетов, созданных поистине неистощимой фантазией автора. Как и вообще в жанре литературной сказки, реальное и сказочное причудливо переплетается в повествовании. Писатель нередко выводит своих героев за пределы скучного, рационального мира взрослых в чудесный мир детской фантазии.

В волшебной Стране Прозрачных Вод, куда Носишка попадает, не выходя за ворота усадьбы, юные читатели знакомятся с доктором Улиткой, нерадивым сторожем, майором Жабой, поварихой сеньоритой Сардинкой, пробуют омлет из яиц Колибри, вместе с Носишкой примеряют платье, сшитое доной Паучихой-портнихой из страны Фей, у которой всегда под рукой ножницы Вдохновения, иглы Фантазии и нитки Сна. При этом жители сказочной страны наделены чертами, присущими людям. Мисс Сардин, например, «держится бесцеремонно, как типичная американка, и любит всюду совать свой нос», что впрочем приводит ее к трагической гибели на раскаленной сковородке, куда она сунулась из-за своего чрезмерного любопытства. И это всего лишь эпизод в блещущем выдумкой повествовании, где автор тонко и неназойливо воспитывает своих маленьких читателей.

Многие атрибуты, свойственные литературной сказке, наличествуют в произведениях Монтейру Лобату. Так, его герои свободно путешествуют во времени и пространстве; на празднике, устроенном в Домике Желтого Дятла, за одним столом с Золушкой, Белоснежкой, Красной Шапочкой, Мальчиком-с-пальчик оказываются Дон Кихот, Робин Гуд, барон Мюнхаузен и другие персонажи известных детям произведений мировой литературы. Приняв разговорные пилюли, кукла Эмилия беседует в Стране Басен с Лафонтеном, встречает короля Обезьяний Макака XIV, похожего как две капли воды на «короля-солнца» Людовика XIV. Причем каждый из многочисленных персонажей автора – говорящие звери, сказочные герои, живые куклы – несет на себе определенную смысловую и воспитательную нагрузку. Так, вороватый враль кот Феликс, выдававший себя за потомка Кота в сапогах и с позором изгнанный за свои проделки из Домика Желтого Дятла, знакомит детей с открытием Америки Колумбом. Сказки Монтейру Лобату в отдельных деталях весьма современны. Писатель включает в рассказ ряд политических реалий, поданных в сатирическом плане. Когда из зоопарка сбегает носорог, который в дальнейшем станет близким другом Педриньо, в стране откладывается государственный переворот и создается Государственный Департамент по ловле носорога.

В то же время книги Монтейру Лобату представляют собой своеобразную энциклопедию по различным отраслям знаний, причем эти сведения нередко искусно включены в самую ткань повествования. Достаточно посмотреть, как озаглавлены некоторые книги Монтейру Лобату («География Доны Бенты», «История мира для детей», «Двенадцать подвигов Геракла», «Дон Кихот у детей», «Эмилия в стране грамматики», «Арифметика Эмилии»), чтобы понять, сколько нового, интересного и полезного узнают юные читатели. И все эти знания излагаются в превосходной художественной форме, с глубоким пониманием возрастной психологии.

Характерная для литературной сказки нетрадиционность сюжетов, большая изобретательность писателя в разработке ситуаций придают особую увлекательность его книгам. Национальный колорит проявляется в прекрасной разработке различных бытовых и психологических деталей, присущих бразильской действительности.

Сказочная повесть «Орден Желтого Дятла», включающая материал нескольких книг Монтейру Лобату, появилась на русском языке в 1961 году и была не только переиздана несколько лет спустя, но и переведена на  ряд языков нашей страны. Фильм «Желтый Дятел», вышедший на экраны в 1974 году, явился значительным событием в культурной жизни Бразилии.

Блестящий сказочник, Монтейру Лобату в то же время отличный знаток бразильского фольклора, к которому он не раз обращается в своих книгах. Все обитатели Домика Желтого Дятла почти каждый вечер собираются вместе, чтобы послушать сказки чернокожей кухарки тетушки Настасий. Свежесть и самобытность этих сказок объясняются особенностями латиноамериканского, в частности бразильского, фольклора, на которые было указано выше.

Изданные в 1958 году на русском языке «Сказки тетушки Настасий» отличаются большим жанровым разнообразием. Наряду со сказками белых поселенцев страны («Принцесса-разбойница», «Источник Трех Подруг», «Сметливый Жуан» и др.), основную часть сборника составляют негритянские и индейские сказки, трансформировавшиеся на бразильской почве. В этой книге почти каждая сказка, рассказанная тетушкой Настасией, комментируется Доной Бентой, что помогает детям глубже понять идею сказки. Своеобразное построение книги, органически сочетающей в себе сказочность и элементы научности, пробуждает у юных читателей интерес к фольклору.

Кроме Монтейру Лобату, многие бразильские писатели также обращались к детской литературе. Среди них выделяются Орижинес Лесса (р. 1903) – автор романа «Дорога к солнцу» (1955), рассказывающего о юности писателя, Марио де Андраде (1893-1945) и Анибал Машадо (1895-1965).

Продолжая знакомить юных читателей с бразильской литературой, издательство «Детская литература» в 2009 году выпустило сборник рассказов бразильских писателей, адресованный школьникам среднего и старшего возраста. В этом сборнике, включающем произведения двенадцати писателей, повествуется о  трудностях,  подчас  невыносимой   жизни  бразильских детей.

Острым чувством справедливости наделен индеец Жозе – герой рассказа Жозе Верассимо (1857-1916) «Преступление Жозе Тапуйо», давшего название всему сборнику. Этот простой и чистый человек готов перенести тяготы пожизненной каторги лишь бы вырвать маленькую Бенедиту из рук жестокой хозяйки. Легкой грустью пронизан рассказ Марио де Андраде «Когда я бегал в рубашонке», повествующий о мальчугане, отдавшем самое дорогое, что у него было,- морскую звезду, которая согласно поверью приносит удачу,- пожилому рабочему, отцу многодетного семейства. Разлагающее влияние денег на неустоявшуюся психику подростка показывает Орижинес Лесса. Случайно выиграв в лотерее («Счастливый билет»), пятнадцатилетний герой рассказа забывает о своем доме и товарищах, бессмысленно растрачивает деньги и в конце концов остается ни с чем. Этот рассказ был опубликован также в сборнике «Дети из квартала «Рядом-с-небом». Щемящее чувство горечи остается после чтения рассказа Годофредо Ранжела (одного из ближайших друзей Монтейру Лобату) «Завет», где говорится о том, как овдовевший отец вынужден отдать в зажиточный дом свою единственную четырехлетнюю дочь. Побои, жестокое обращение приводят к гибели маленького Шико («Мельница» Отто Лары Резенде). Герой рассказа Одетто Мутто, столкнувшись с волчьими законами купли-продажи, видит лицемерность всего того, чему его учили в школе («Все неправда!»). Этот рассказ был напечатан также в сборнике «Дети мира» (1970).

Произведения писателей Бразилии правдиво изображают реальный мир, обращая внимание юного читателя на теневые стороны жизни в царстве чистогана, они клеймят пороки общественной системы, приносящей детям бедняков нищету и невзгоды.






Схожі твори: